Читать онлайн книгу "Bahía Kismet"
BahГa Kismet
Dawn Brower
AntologГa de historias cortas ambientadas en la ciudad de la bahГa Kismet. Bienvenidos a la ciudad de la bahГa Kismet, donde la magia y el destino son una forma de vida… Siga a la familia Strange en su viaje hacia el amor y su eventual felicidad para siempre. Г‰rase una vez una RevelaciГіn de Navidad y AГ±o Nuevo, Todas las cosas de San ValentГn, Suerte a primera vista, DГas de verano interminables, El encanto de una bruja,Todo por gratitud, Navidad para siempre
Dawn Brower
BahГa Kismet
BAHГЌA KISMET
DAWN BROWER
TRADUCCIГ“N ELIZABETH GARAY
Esta es una obra de ficciГіn. Los nombres, personajes, lugares e incidentes son producto de la imaginaciГіn de la autora o se utilizan de manera ficticia y no deben interpretarse como reales. Cualquier parecido con locales, organizaciones o personas reales, vivas o muertas, es mera coincidencia.
Kismet Bay Copyright В© 2020 Dawn Brower
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este libro puede ser utilizada o reproducida electrГіnicamente, o impresa sin permiso por escrito, excepto en el caso de citas breves incorporadas en las revisiones.
publicado por Tektime
Г‰RASE UNA NAVIDAD
Libro UNO
DAWN BROWER
CAPГЌTULO UNO
Diciembre en la bahГa Kismet…
Una ligera nevada caГa del cielo y tocaba el suelo. No se pegaba y este creaba mГЎs pavimento hГєmedo y barro que cualquier otra cosa. Holly Strange mirГі por la ventana con desagrado. La Navidad era su Г©poca favorita del aГ±o, y el Cocoa Crawl anual era el Гєnico evento por el que se sentГa emocionada. Todos los negocios en Main Street participaban. Ella era dueГ±a de Serendipity Lane, con su hermana mayor Ivy. Holly tenГa una hermana gemela, Sage, pero rara vez iba a la bahГa Kismet. Todo en la tienda estaba hecho a mano y seleccionado con cuidado. Organizaban clases para enseГ±ar a la gente a hacer manualidades y pintar. Esa noche tendrГan una programada sobre la construcciГіn de terrarios. QuizГЎs era una elecciГіn extraГ±a para mediados del invierno, pero la gente necesitaba plantas en sus vidas. AГ±adГan equilibrio y tambiГ©n eran estГ©ticamente agradables. Serendipity Lane se especializaba en cosas que hacГan sentir bien a las personas: cuerpo, mente y alma.
Cocoa Crawl daba a los residentes locales la oportunidad de ver quГ© habГa de nuevo en su tienda y atraer a los turistas. Era uno de sus dГas de mayor venta del aГ±o…, si el clima decidГa cooperar, claro estaba. El desfile de Santa Claus comenzarГa en una hora e inmediatamente despuГ©s de su conclusiГіn, el Cocoa Crawl. Holly ya tenГa preparГЎndose su receta secreta de cocoa. Este aГ±o se celebraba en paralelo una competencia. Los participantes votarГan por su cocoa favorita y al aГ±o siguiente, el ganador la presentarГa como la cocoa oficial en la casa de Santa. Ese serГa dinero que Serendipity Lane podrГa usar para apoyar sus ideas de expansiГіn.
"Deja de mirar por la ventana como si fueras a lograr que el clima cambiara a tu gusto", dijo Ivy. Estaba en el mostrador preparando los pastelitos de jabГіn hechos a mano para la venta. Ivy los habГa hecho a principios de semana y habГan preparado los suficientes para colocarlos en un exhibidor. ParecГan pasteles de terciopelo rojo con glaseado de queso crema encima. Inclusive Ivy habГa agregado lo que parecГan chispitas rojas sobre la cubierta blanca. Las pequeГ±as creaciones eran tan intrincadas y detalladas que tenГan que mostrarse cuando los niГ±os entraran a la tienda. Una vez, cuando habГan abierto por primera vez, un niГ±o pequeГ±o se metiГі uno en la boca. No sabГan tan deliciosos como se veГan…
Holly fulminГі con la mirada a su hermana, pero Ivy estaba demasiado ocupada para darse cuenta del esfuerzo. Ella suspirГі. "Tiene que ser perfecto". Se volviГі y mirГі por la ventana. Cocoa Crawl comenzarГa pronto. El desfile probablemente ya habГa terminado. MirГі calle abajo todo lo que su vista le permitГa. La gente ya comenzaba a ingresar a las numerosas tiendas. Una pareja se detuvo afuera de la bodega Grape Flavors y mirГі el escaparate. Las primas de Holly, Leilia y Caprecia Strange, eran dueГ±as de la bodega. TenГan una gran variedad de vinos locales, y tambiГ©n una selecciГіn de su viГ±edo.
Se girГі hacia Ivy. "ВїCrees que vendrГЎ mucha gente?".
Ivy terminó de colocar los pastelitos de jabón. “Será igual, si no es que mejor, como el año pasado. Deja de preocuparte tanto".
"No puedo evitarlo", respondiГі ella. "AsГ es como soy con todo".
La vista fuera de su tienda la atrajo de nuevo. Necesitaba desesperadamente que todo esto funcionara. Holly tenГa que demostrarle a su hermana que no era un bicho raro y que Ivy habГa tomado la decisiГіn correcta al permitirle ser parte de Serendipity Lane. Holly habГa renunciado a la universidad y, en cambio, habГa permanecido en la bahГa Kismet para ayudar a su hermana a abrir el negocio. Su abuela materna les habГa dejado una herencia y tenГa sentido. La gemela de Holly, Sage, habГa dejado la ciudad y comenzado un negocio de planificaciГіn de eventos. HabГa querido salir de la bahГa Kismet lo mГЎs rГЎpido posible. Hasta ahora, Fortune's Fortitude habГa tenido Г©xito. Sage habГa celebrado varias bodas de alto perfil y una fiesta de cincuentenario. Si las cosas continuaban en esa lГnea, Sage podrГa expandirse y contratar mГЎs empleados.
"Voy a ir a Witch’s Brew a tomar un café". Holly tomó su abrigo de un gancho cercano. "¿Quieres algo?".
"Espera". Ivy rodeó el mostrador y buscó debajo. Sacó un paquete y luego se lo entregó. “Dale esto a Esmeralda. Es el regalo para Tristan".
Esmeralda y Tristan eran dueГ±os de la cafeterГa Witch’s Brew. Esmeralda era otra prima. La bahГa Kismet estaba casi invadida por la familia Strange. Su antepasado, Thomas Strange habГa sido el primer alcalde y habГa sido vital en la fundaciГіn de la bahГa Kismet. Desde siempre, todos habГan tenido un papel en la gestiГіn de la ciudad. Su padre, Adam Strange, era el actual alcalde. Su gemelo, Bowen, era el jefe de policГa, y su tГo Sebastian, el mayor de los hermanos Strange, era el fiscal de distrito.
"ВїQuГ© es?". A Holly no le gustaba dejar de saber algo.
Ivy puso los ojos en blanco. "Si ella se lo entrega mientras estГЎs allГ, lo descubrirГЎs. ВїPor quГ© te importa? No es para ti".
Ella se encogiГі de hombros. "Nada mГЎs". Holly colocГі el paquete debajo del brazo. "ВїQuieres un cafГ©?".
"No." Ivy sacudiГі la cabeza. "Pero si no te importa pasa por Blooms of Destiny en tu camino de regreso. Amadea y Ophelia deberГan tener las flores de nochebuena que pedГ. Me gustarГa ponerlas en nuestro escaparate".
Ella arrugГі la nariz. No entendГa la pasiГіn de sus primos por las flores. SabГan todo sobre todo tipo de plantas y hierbas. Aunque suponГa que la parte de las hierbas era Гєtil a veces. La ciudad creГa que la familia Strange tenГa algo mГЎgico que los protegГa. Holly realmente no lo creГa. Especialmente, en lo referente al amor. Todos habГan tenido su parte de mala suerte en ese departamento. La leyenda decГa que вЂ?el amor te encuentra cuando menos lo esperas’, y a veces estaba allГ todo el tiempo. Todo era un disparate. El amor no aparecГa de la nada. Ella habГa mantenido esa creencia durante su vida.
"Bien", estuvo de acuerdo Holly. "VolverГ© antes de que te enteres de que me fui".
"De alguna manera lo dudo". Ivy se riГі entre dientes.
Holly sacГі la lengua y saliГі de la tienda. Tal vez se tomarГa un tiempo despuГ©s de todo…
CAPГЌTULO DOS
La ciudad de la bahГa Kismet se asemejaba a casi cualquier pueblo pequeГ±o por excelencia. Era tan perfecta que casi dolГan los dientes por la dulzura. Nicholas Bell preferГa el bullicio de la gran ciudad y la actitud sensata de sus habitantes. Probablemente los habitantes de la bahГa Kismet se conocГan entre sГ y eran sus respectivos familiares.
"ВїPor quГ© estamos aquГ otra vez?", Nicholas se volviГі hacia su amigo Gabriel Reed y frunciГі el ceГ±o. "No me agrada lo cursi".
"RelГЎjate", le dijo Gabriel. "Solo estamos aquГ por un par de dГas para hacer felices a mis padres y asegurarles que no voy a morir o algo asГ". Dio una palmada a Nicholas en la espalda. "Estaremos de camino a una playa de arena cГЎlida antes de que te llegue esa reacciГіn alГ©rgica que has estado conteniendo valientemente".
Nicholas tuvo que resistir el impulso de gruГ±irle a su mejor amigo. Gabriel era un receptor abierto para los Houston Runaways. Se habГa lesionado la rodilla en un partido eliminatorio y desde entonces habГa estado en la banca. El mГ©dico del equipo le habГa dicho que no se veГa bien su pronГіstico, y la evaluaciГіn del fisioterapeuta no habГa sido mejor. Los dГas de juego de Gabriel parecГan estar en el pasado, pero su amigo no querГa que se rindiera tan fГЎcilmente. HabГa convencido a Nicholas para que lo acompaГ±ara a visitar a sus padres y luego visitar a un especialista diferente en las Bahamas. ВїQuГ© clase de charlatanes atenderГan allГ? Nicholas dudaba que el mГ©dico le diera mejores probabilidades que los mГ©dicos deportivos, pero Gabriel era su amigo y estarГa a su lado durante todo el sufrimiento.
"ВїEsa es una cafeterГa?", Nicholas seГ±alГі a la tienda. "ВїWitch’s Brew? ВїQuГ© clase de nombre es ese?".
Gabriel se encogiГі de hombros. "No sГ©. Ha pasado un tiempo desde que estuve aquГ. ВїPor quГ© no entramos y vemos que tienen?".
Se dirigieron a la entrada, pero Nicholas no tuvo tiempo de llegar a la puerta. Esta se abriГі de golpe y una morena chocГі contra Г©l. El cafГ© caliente se derramГі sobre su camisa de vestir azul y gritГі al quemarse la piel. "ВїQuГ© te pasa?". La ira brotГі de su voz mientras hablaba. Realmente estaba empezando a odiar esta ciudad, y la gente tampoco parecГa tener mucho que ofrecer.
"Lo siento mucho". La joven dio un paso adelante y colocГі su mano sobre su pecho. Chispas lo atravesaron ante su toque y Г©l la mirГі a los ojos. Eran del color del ocГ©ano al mediodГa. Su cabello no era marrГіn comГєn. Los reflejos rojos recorrГan los rizos de chocolate y casi brillaban a la luz del sol. Ella era hermosa…
"No es nada". Г‰l apartГі su mano. Haberla tocado le habГa producido algo y Г©l no estaba seguro de que le gustara. "EstarГ© bien".
"ВїHolly?". Gabriel dio un paso al lado de Г©l. "ВїQuГ© ocurre?".
Ella mirГі a Gabriel. Sus labios se inclinaron hacia arriba en la sonrisa mГЎs brillante que Nicholas habГa visto en su vida. Fue como un puГ±etazo justo en el centro de su pecho. Donde ya molestaba la quemadura que le habГa dado su cafГ©. ВїQuГ© habГa en ella que lo hacГa sentir cosas que nunca antes habГa tenido en toda su vida? TodavГa no querГa que esas emociones estuvieran rodando a travГ©s de Г©l y querГa poner algo de distancia entre ellos.
RodeГі a Nicholas y abrazГі a Gabriel. Holly dio un paso atrГЎs y casi se topГі con Nicholas nuevamente. Г‰l extendiГі la mano y la estabilizГі antes de que ella perdiera el equilibrio. Ella lo mirГі y dijo: "lo siento. Prometo que generalmente no soy tan torpe".
"EstГЎ bien", respondiГі Г©l con brusquedad.
Holly volviГі su atenciГіn hacia Gabriel. "EscuchГ© sobre tu lesiГіn". AgitГі sus manos de una manera emocionada. “Bueno, vimos cuando ocurriГі. Es el deporte del que toda la gente hablarГa. No nos perdemos ninguno de los juegos de los Runaways”. Ella apartГі la vista de Gabriel y mirГі la manga de su chaqueta, luego comenzГі a tocar alguna pelusa imaginaria o tal vez un hilo perdido. Nicholas no pretendiГі entenderlo. "Me refiero a toda la familia…". Holly dijo eso como si esa Гєltima declaraciГіn aclarara todo. Ciertamente no habГa sido por Nicholas.
No parecГa perturbar a Gabriel. Г‰l asintiГі con la cabeza y dejГі que ella actuara confundida. "ВїCГіmo estГЎ Ivy?", le preguntГі. Eso despertГі la curiosidad de Nicholas. ВїQuiГ©n demonios era Ivy?
"Um…", Holly mirГі todo, menos a Gabriel. "Ella estГЎ bien. Muy bien. No necesitas preocuparte por ella". MetiГі las manos en el bolsillo y sacГі el telГ©fono. "Si me disculpan me tengo que ir. Ya que estГЎn en la ciudad, deberГan ir al Cocoa Crawl. SerГЎ divertido". Con esas palabras, se alejГі rГЎpidamente de ellos y se metiГі en lo que parecГa ser una florerГa. Lugar que tambiГ©n tenГa un nombre igualmente peculiar: Blooms of Destiny. ВїQuГ© pasaba con los negocios en esta pequeГ±a boscosa ciudad?
"Cocoa Crawl?", Nicholas levantГі una ceja.
"No tenemos que hacerlo si no quieres. Compramos una taza de Santa Claus en alguna de las tiendas y luego podemos probar todas las variedades de cocoa que ofrecen las tiendas”. Gabriel se encogió de hombros con indiferencia. “Los ingresos van a la organización benéfica local que ayuda a las familias necesitadas de la comunidad. La familia Strange ha estado dirigiendo la organización benéfica casi desde la fundación de la ciudad. Es una tradición".
"ВїLa familia Strange?" Si volvГa a levantar la ceja, volarГa de su frente para siempre. "ВїEso es un eufemismo o es su nombre real?" [Nota de la traductora: Strange, significa en espaГ±ol вЂ?extraГ±o’].
"Nunca inventarГa algo asГ". Gabriel le dio una ligera palmada en el hombro. "Los Strange prГЎcticamente manejan esta ciudad. El alcalde estГЎ en …”, echГі un vistazo a la florerГa a la que Holly habГa entrado. "Holly es una de ellas".
"Y esta misteriosa Ivy, ВїtambiГ©n?", Nicholas no pudo evitar su curiosidad. A menudo su amigo no se interesaba en las mujeres que lo rodeaban, a menos que quisiera pasar una noche ocasional con alguna, e incluso esas eran pocas y distantes.
Gabriel suspirГі. “SГ, y puedo decirte que tienes preguntas. Tu interГ©s estГЎ en Holly. Si quieres conocer sobre los Strange, entonces tendremos que acudir al Cocoa Crawl. CrГ©eme. Todos vendrГЎn y participarГЎn de alguna manera”. Hizo un gesto hacia Г©l. "Vamos, vayamos a una de las tiendas y compremos nuestra taza de Santa. Todas las tendrГЎn".
Nicholas se resignГі a hacer lo que Gabriel sugiriГі. De todos modos, ВїquГ© mГЎs tenГa que hacer en este pequeГ±o pueblo?
CAPГЌTULO TRES
Holly llevГі las flores de nochebuena a Serendipity Lane y las dejГі sobre el mostrador. Ivy debГa estar en la trastienda porque no estaba al frente. No tenГan clientes y el timbre la habrГa alertado sobre la entrada de Holly. DebГa aparecer en cualquier momento para ver si alguien necesitaba su ayuda. Holly mirГі la puerta y se mordisqueГі el labio inferior. Su hermana no iba a ponerse feliz de que su ex novio estuviera de regreso a la bahГa Kismet.
Gabriel habГa sido el amor de su vida, pero la habГa abandonado por la promesa de fama y fortuna. Ahora se encontraba lastimado y era posible que no pudiera volver a jugar fГєtbol profesionalmente. Ella no querГa comentar eso con Gabriel. SerГa un asunto doloroso para Г©l. DebГa haberle preguntado por quГ© habГa regresado y cuГЎnto tiempo planeaba quedarse. Si su amigo no hubiera movido algo loco dentro de ella, pudo haberlo hecho. Ni siquiera se habГa molestado en averiguar su nombre. Tan extraГ±o la hizo sentir. Holly no podГa creer que le hubiera derramado todo su cafГ© encima. ВїQuГ© debГa pensar el hombre acerca de ella?
"Oh", dijo Ivy mientras se acercaba al mostrador. "Eres tГє. ВїHa comenzado el Cocoa Crawl?".
"SГ", respondiГі ella. "ВїSon esas las tazas de Santa?". Cada tienda tenГa un suministro limitado para vender a las personas que querГan participar. Las tazas daban acceso al chocolate caliente que se ofrecГa en cada tienda. Todos podГan beber tanta cocoa como podГan aguantar. "ВїPor quГ© no las has sacado? PensГ© que estarГas haciendo eso mientras yo estaba fuera". DebГa haberse quedado y renunciar al cafГ©. "Vamos, dГ©jame ayudarte".
"ВїQuГ© te pasa?", Ivy levantГі las cejas. "EstГЎs actuando extraГ±o".
"Estoy bien". En silencio comenzГі a trabajar y colocГі las tazas en filas ordenadas en el estante. La mayor parte de su cocoa caliente estaba en una olla grande en la trastienda, pero habГan pasado una cantidad a un dispensador en un mostrador cercano. Los clientes que ya tenГan su taza podrГan entrar y servirse ellos mismos. Aquellos que necesitaban la taza de Santa podrГan ir al registro y comprarla.
“Te fuiste por un rato. ВїQuГ© te tomГі tanto tiempo?”. Ivy recogiГі las flores de nochebuena y las llevГі al escaparate. Las colocГі a cada lado de una pintura que habГan encargado a un artista local. A menudo mostraban trabajo local y ayudaban al artista a venderlos. Serendipity Lane tomaba un pequeГ±o porcentaje de la venta.
"Tuve un pequeГ±o incidente fuera de Witch’s Brew". Holly no miraba a Ivy. TodavГa seguГa bastante avergonzada de haber derramado su cafГ© sobre el hombre guapo con el que se habГa topado. Nunca habГa visto a un hombre mГЎs hermoso. TenГa el pelo tan oscuro como el cielo nocturno y ojos azules que eran tan oscuros que casi parecГan negros. Su ceГ±o solo los habГa oscurecido aГєn mГЎs. No era jugador con los Runaways. No pudo evitar preguntarse cГіmo era que Gabriel lo conocГa.
"ВїOh? ВїEso es todo lo que vas a decir?".
Holly fue salvada por el timbre o, mГЎs bien, por la puerta de la tienda que se abriГі al entrar los participantes. Todos tenГan sus propias tazas de Santa Claus, asГ que ella les indicГі dГіnde podГan encontrar la versiГіn de Serendipity Lane de la bebida de chocolate. Esperaba que les gustara …
"ВїQuГ© estГЎs mirando?", le preguntГі un hombre. Casi saliГі de su piel. ВїCГіmo, demonios, habГa logrado acercarse sigilosamente a ella? Con toda la gente entrando y saliendo de la tienda, era bastante fГЎcil de hacerlo. Especialmente cuando estaba tan perdida en sus propios pensamientos.
Holly se girГі para encontrarse con su mirada. "Hola, de nuevo". ВїDГіnde estaba Gabriel? ВїNo deberГa estar arrastrГЎndose junto con su amigo? EscaneГі la tienda buscando a Ivy, pero no estaba por ningГєn lado. ВїA dГіnde se habГa ido? Si se daba cuenta de que Gabriel estaba en la ciudad, le darГa un ataque de histeria. TodavГa lo amaba. Holly no creГa ni por un segundo que no lo hacГa, pero tambiГ©n habГa una delgada lГnea entre el amor y el odio. Gabriel la habГa lastimado profundamente e Ivy tenГa esas cicatrices abiertas.
"No creo que nos hayamos presentado correctamente". ExtendiГі la mano. "Soy Nicholas Bell".
"Um. Es un placer conocerte". ВїPor quГ© tenГa su lengua tan atada con este hombre? "ВїPasarГЎs mucho tiempo en la ciudad?".
"No, si puedo evitarlo", respondiГі. "Gabe necesitaba pasar un par de dГas con su familia antes de viajar a un lugar con mucho mejor clima para el resto de las vacaciones".
"ВїOh?". DebГa pensar que era la mujer mГЎs densa que hubiera conocido. "Ya veo". Ella hizo un movimiento de cabeza hacia la taza de Santa que tenГa en su mano. "ВїEstГЎs aquГ por un poco de cocoa?".
MirГі la taza como si la encontrara ofensiva. "He tomado varias tazas. Si bebo mГЎs, me convertirГ© en una barra de chocolate".
Ella apostaba a que Г©l tambiГ©n sabrГa delicioso. Holly estuvo a punto de lamerse los labios al pensar en morderlo. Bueno, no literalmente, pero definitivamente de forma mГЎs Гntima. TenГa que despejar esos pensamientos de su cabeza. Г‰l no era para ella. Nicholas odiaba la bahГa Kismet y ella nunca dejarГa esta ciudad. Era su vida. "Eso estГЎ muy mal. Serendipity Lane tiene la mejor cocoa de la ciudad".
"ВїEstГЎs segura de eso?". Sus labios se inclinaron hacia arriba en una sonrisa sensual. “¿Tienes que quedarte aquГ o puedes caminar conmigo? ВїDГіnde estГЎ el dueГ±o?". EchГі un vistazo alrededor de la tienda. "PГdeles un descanso o que te dejen salir temprano".
Ella querГa decir que sГ, pero no podГa dejar sola a Ivy. TambiГ©n le irritaba que Г©l no creyera que ella pudiera ser la dueГ±a de la tienda. Tan solo tenГa veintitrГ©s aГ±os, pero eso no significaba que no pudiera ser la responsable dueГ±a de un negocio. Probablemente era cuatro o cinco aГ±os mayor que ella. ParecГa cercano a la edad de Gabriel.
"Me temo que no". Holly sacudiГі la cabeza. "Ella es una negrera".
"Es una lГЎstima, pudimos habernos divertido". Su sonrisa se convirtiГі en una lГnea plana. "Si me seГ±alas quiГ©n es, podrГa ser capaz de seducirla para que te deje salir".
"Eso no es posible", le dijo. "Si lo fuera, ya habrГa dicho que sГ".
"¿Qué?". Él la miró confundido y luego sacudió la cabeza. "Ya veo. Eres la dueña del lugar”.
Ella asintiГі. "Mi hermana y yo". SeГ±alГі a travГ©s de la habitaciГіn. Ivy finalmente habГa regresado y no parecГa muy feliz. "Ivy".
"Tal vez mГЎs tarde". MirГі a Ivy y le molestГі que parecГa haber dirigido su interГ©s hacia ella. ВїEra el hombre tan voluble? Oh bueno, ella no lo necesitaba de todos modos … Lo dejГі solo y se dirigiГі detrГЎs del mostrador. Holly tenГa mejores cosas que hacer que soГ±ar despierta con un hombre que no podГa tener.
CAPГЌTULO CUATRO
Nicholas se habГa equivocado mucho con Holly. QuerГa pasar un tiempo con ella y decidiГі esperar hasta que cerraran Serendipity Lane por el dГa. Sus horas se mostraban en la ventana delantera y no estarГa abierta mГЎs allГЎ de las cinco en punto. Eso le daba un par de horas para matar y usГі ese tiempo sabiamente. EntrГі en la floristerГa local y preguntГі si conocГan a Holly, y por supuesto que sГ. Gabriel tenГa razГіn. La ciudad estaba llena de Strange. Como eran la familia de Holly, fue bastante fГЎcil descubrir su flor favorita y pedir un par de docenas de ellas. Luego fue a Grape Flavors por una botella de vino. Su suerte tambiГ©n se mantuvo y pudo comprar un vino de los favoritos de ella. Fue a Witch’s Brew y llegГі a un acuerdo con Tristan Scott, quien era dueГ±o de la cafeterГa, junto con la prima Esmeralda de Holly. Witch’s Brew cerraba una hora antes que Serendipity Lane y pudo pagar por el uso de la cafeterГa. Nicholas preparГі todo para sorprenderla. Todo lo que necesitaba era que alguien hiciera que ella entrara al lugar. Y eso llegГі de un recurso sorprendente.
"Me detendrГ© en Serendipity y le dirГ© que Esmeralda necesita su ayuda aquГ". Le guiГ±Гі un ojo a Nicholas. "Cuando se trata de las mujeres Strange, necesitas toda la ayuda que puedas conseguir". Esme ya habГa partido por el dГa. Ella tenГa una cita candente para despuГ©s.
"ВїEso te molesta?", preguntГі Nicholas.
"No", dijo mientras sacudГa la cabeza. "Solo somos amigos y nada mГЎs. Una Strange diferente es dueГ±a de mi corazГіn. AlgГєn dГa volverГЎ. Siempre lo hacen".
Nicholas frunciГі el ceГ±o. "ВїQuГ© te hace estar tan seguro?".
“Este pueblo los llama. Lo hacen ser lo que es. No puedo explicarlo exactamente". Hizo una pausa por un momento y luego continuГі: "Es casi como magia. Cualquier cosa puede suceder y, a veces, cuando menos lo esperas. No puedo decirte cuГЎntas veces el amor ha golpeado a la gente de aquГ. Es casi como si esta ciudad fuera creada para unir a los amantes". SacudiГі la cabeza. "Pero tal vez esa es una ilusiГіn de mi parte. Tengo que creer o habrГ© perdido a quien amo para siempre".
"ВїQuiГ©n es?". No creГa que fuera Holly porque de lo contrario, Tristan nunca lo hubiera ayudado. En las Гєltimas horas, Nicholas habГa conocido a varios Strange. Ninguna de ellos tampoco podГa ser el amor de Tristan. Todos poseГan negocios en la ciudad. Tristan hablaba de su amada que habГa dejado la ciudad y no habГa vuelto atrГЎs.
"La hermana gemela de Holly, Sage".
Algo sobre eso lo molestГі. ВїHarГa una jugada con Holly si no pudiera tener a Sage? Si eran gemelas … "ВїA dГіnde se fue?".
"EstГЎ en la gran ciudad dirigiendo un negocio de planificaciГіn de eventos. Ella se estГЎ haciendo un nombre allГ. Sage es la Гєnica Strange que no deseГі dejar huella en la bahГa Kismet. Lo Гєnico que tiene en comГєn con cualquiera de ellos es el color de su cabello. De lo contrario, no encaja".
"ВїElla y Holly no se parecen?".
Tristan negГі con la cabeza. "No, no son idГ©nticas".
Por alguna razГіn eso aliviГі a Nicholas. QuerГa a Holly para Г©l solo y no le gustaba la idea de que ella fuera similar a cualquier otra persona. Ella era …, frunciГі el ceГ±o cuando sus pensamientos se volvieron posesivos. En ese momento solo le vino a la mente una palabra con respecto a Holly. MГa.
"Gracias por ayudarme. Lo aprecio."
"No es nada". Tristan terminГі de cerrar el mostrador y poner todo en orden. Le entregГі a Nicholas un juego de llaves. "AsegГєrate de cerrar cuando hayas terminado. Dale las llaves a Holly y las recogerГ© en Serendipity Lane. Esmeralda abrirГЎ maГ±ana, asГ que no las necesito de inmediato".
Nicholas nunca habГa conocido a un grupo de personas tan confiadas. Tal vez habГa algo en la vida de este pequeГ±o pueblo …, Tristan apenas lo conocГa y le estaba dando las llaves de su negocio. ВїPor quГ© harГa eso con un virtual desconocido? "Puedes confiar en mi".
"Lo sГ©", dijo enigmГЎticamente. "De lo contrario, te habrГa echado tan pronto como me pediste ayuda. Como dije …, Kismet es mГЎgico. Lo verГЎs".
Con esas palabras, Tristán salió de Witch’s Brew y dejó a Nicholas solo para esperar a Holly. Esperaba que a ella le gustara la sorpresa y lo perdonara por su error anterior. Nicholas rara vez actuaba por impulso, pero Holly le hizo querer cosas, desearla …
CAPГЌTULO CINCO
Tristan habГa pedido que se detuviera en Witch’s Brew. ВїPara quГ© la necesitaba Esmeralda? Holly odiaba estar de tan mal humor, pero todo lo que querГa era irse a casa y acurrucarse en el sofГЎ. El Cocoa Crawl habГa sido un gran Г©xito. MГЎs tarde esa semana descubrirГan quГ© negocio habГa sido votado por tener la mejor cocoa. QuizГЎs Esmeralda querГa reunirse con ella para cenar. Holly no debГa haber alejado a Nicholas. Si hubiera sido mГЎs amable, tal vez la hubiera invitado a cenar con Г©l. Ella podrГa no haber abandonado Serendipity Lane cuando Г©l lo pidiГі, pero tenГa toda la tarde libre.
Holly suspirГі y abriГі la puerta de Witch’s Brew. PequeГ±as luces blancas decoraban toda la tienda. ВїTristГЎn y Esmeralda finalmente habГan decidido poner adornos navideГ±os? Holly los habГa estado molestando durante mГЎs de una semana para que pareciera mГЎs festivo. Las luces estaban apagadas en la tienda y solo las pequeГ±as luces iluminaban. "ВїEsme?", llamГі ella. No hubo respuesta. Holly se adentrГі en la cafeterГa y gritГі cuando una gran sombra apareciГі frente a ella.
"No quise asustarte". Nicholas se acercГі a ella. "QuerГa que esto fuera una buena sorpresa".
ВїTristan y su prima lo habГan arreglado? ВїCГіmo sabГan que estaba interesada en Nicholas? Eso no importaba, pero los cuestionarГa la prГіxima vez que los viera. HabГa estado deseando pasar la noche con Nicholas y ahora podГa. La pregunta era ВїcuГЎnto querГa que Г©l fuera consciente de ese deseo? "Todo estГЎ bien. Esperaba encontrar a mi prima aquГ y fue un pequeГ±o impacto que no fueras Esmeralda".
"PerdГіname", dijo. "Pero necesitaba verte de nuevo y parecГa una buena idea en ese momento".
Holly se tomГі el tiempo de revisar lo que habГa preparado. Sus flores favoritas: lirios rosados y blancos estaban en un florero en el centro de una de las mesas. Un Riesling blanco estaba puesto a un lado con dos copas de vino vacГas. HabГa tapas sobre dos platos, tal vez para mantener la comida caliente. Si Г©l presentaba todas sus cosas favoritas, ВїcuГЎles serГan las posibilidades de que tambiГ©n tuviera su comida favorita? Holly volviГі su atenciГіn hacia Г©l. Nicholas se habГa quitado la camisa manchada de cafГ© y la habГa reemplazado por una azul que era un poco mГЎs clara que sus ojos. Su corbata combinaba por completo. Su traje oscuro lo hacГa parecer tan elegante que querГa arrojarse a sus brazos.
"ВїY bien?". Г‰l levantГі una ceja. "ВїTodo tiene tu aprobaciГіn?".
Ella inclinГі sus labios hacia arriba en una sonrisa sensual. "Hasta ahora, sГ". Holly se quitГі el abrigo de invierno y lo colocГі en un gancho cercano, luego volviГі su atenciГіn hacia Г©l. "Dime quГ© preparaste para la cena y decidirГ© si es perfecto".
"Pollo Marsala con pasta integral". Su boca se hizo agua de inmediato. HabГa descubierto su comida favorita. Nicholas estaba resultando ser el hombre perfecto y eso la asustaba un poco.
"¿Cómo pudiste…?".
"ВїArreglar esto?". TerminГі su oraciГіn. "Tus familiares fueron muy Гєtiles. Tal vez deberГas discutir con ellos los peligros de compartir cosas con personas que no conocen tan bien".
Solo habГa una razГіn por la que todos lo habГan ayudado. La bahГa Kismet estaba haciendo su magia. [Nota de la traductora: Kismet, significa en espaГ±ol вЂ?destino’]. Nicholas habГa sido brusco e irritable cuando se encontraron por primera vez. La ciudad no se llamaba Kismet por casualidad. Los fundadores, sus antepasados, habГan creГdo en el destino. HabГan sido salvados cuando su barco habГa llegado ileso a la bahГa. Desde ese momento, el ГЎrea habГa parecido mГЎgica, y una de las cosas que les atrajo, habГa sido el amor. HabГa mГЎs en el destino que encontrar un alma gemela, pero una vez que te cruzabas con tu Гєnico amor verdadero, no era ignorado. Esa era parte de la razГіn por la que Ivy estaba tan melancГіlica todo el tiempo. Gabriel era para ella. Sin Г©l, le faltaba un pedazo de sГ misma. ВїHolly era la otra mitad de Nicholas? Su familia parecГa creerlo, y Holly tambiГ©n estaba comenzando a hacerlo. Ella sintiГі un tirГіn instantГЎneo hacia Г©l que no podГa ignorar. TambiГ©n debiГі sentirlo un poco para perseguirla tan ansiosamente.
"Los Strange siempre confГan en su intuiciГіn. No te habrГan ayudado si no creyeran que era lo correcto". Ella no querГa asustarlo hablando sobre el destino y la magia. Sin embargo, Holly querГa hacer una cosa antes de tomar cualquier decisiГіn. CerrГі la distancia entre ellos y envolviГі sus brazos alrededor de su cuello. "BГ©same", exigiГі ella.
No hacГa falta que le dijeran a Nicholas dos veces. Se inclinГі y presionГі sus labios contra los de ella. Esa magia en la que habГa estado pensando los envolviГі y provocГі una mecha que los llevГі a ambos a profundizar el beso. Su lengua se enredГі con la de ella y ella estaba impregnada de su sabor, como la canela y el chocolate. Los dos ingredientes principales para su cocoa …, Holly gimiГі cuando su deseo aumentГі y quiso desnudarlos a ambos y ver si eran compatibles en todos los sentidos. Aunque se contuvo. Era demasiado pronto para ser tan Гntima con Г©l. Holly dio un paso atrГЎs antes de ir por un camino del que podrГa arrepentirse.
"Eso…".
"Lo sГ©", le dijo.
SacudiГі la cabeza. "Quiero mГЎs contigo".
Holly le sonriГі y lo suavizГі un poco. Nicholas podrГa llegar a significar mГЎs para ella que su propia felicidad. Г‰l podrГa ser su felicidad. Mantuvo a su hermana Ivy en mente y avanzГі con cuidado. "Me gustarГa tener tiempo de averiguar quГ© es esto. ВїCГіmo podemos hacerlo cuando vives en la ciudad?".
"No sГ©", respondiГі con sinceridad. "Pero quiero intentarlo si estГЎs dispuesta".
Holly asintiГі con la cabeza. "Lo estoy".
Nicholas la atrajo hacia sus brazos y la abrazГі con fuerza. "Nunca esperГ© encontrarte cuando lleguГ© a la ciudad con Gabriel, pero me alegro de haberlo hecho. MГЎs tarde, le dirГ© que no quiero irme con Г©l. Me voy a quedar en la bahГa Kismet para las vacaciones. El resto, lo resolveremos a medida que avancemos".
Holly le devolviГі el abrazo y cerrГі los ojos. HabГa conseguido su mayor deseo y no iba a desperdiciarlo. Las historias tenГan que comenzar en alguna parte y esta era para ella y para Nicholas su: Г©rase una vez una Navidad …
REVELACIГ“N DEL AГ‘O NUEVO
Libro DOS
DAWN BROWER
CAPГЌTULO UNO
El viento frГo soplГі sobre Nash King y se deslizaba a travГ©s de su chaqueta de cuero como si esta no existiera. Se frotГі las manos en un esfuerzo por extender algo de calor a travГ©s de las extremidades, casi congeladas. Su destino no estaba mucho mГЎs lejos. Unos cuantos metros mГЎs y estarГa en la bodega de vinos Grape Flavors Winery y podrГa pasar unos momentos preciosos con el amor de su vida: Leilia Strange.
HabГan sido mejores amigos desde la primaria. Nash siempre la habГa amado, pero desafortunadamente, ella siempre lo habГa visto como un amigo y nada mГЎs. Algunos dГas le incomodaba mГЎs de lo que jamГЎs admitirГa. Otras veces estaba agradecido de poder ser parte de su vida. Hoy esperaba ser lo suficientemente valiente como para finalmente admitirle que la amaba.
AbriГі la puerta de la bodega y entrГі. Nash amaba lo que Leilia y su hermana, Caprecia, habГan hecho con la bodega. Cada tipo de vino se clasificaba por tipo y se colocaba en estantes repartidos por la tienda. Incluso tenГan una secciГіn llena de varios quesos, galletas saladas y panes. Era a la vez cГіmodo y acogedor. PoseГan un viГ±edo en las afueras de la ciudad con su otra hermana, Ophelia. Cada una jugaba un papel en el viГ±edo, pero Ophelia no tenГa nada que ver con la bodega. Ella preferГa trabajar con su prima Amadea en Blooms of Destiny. La familia Strange tenГa mucho que ver con muchos de los negocios y actividades de la ciudad. Sus antepasados habГan sido los que habГan fundado la ciudad, hacГa mГЎs de doscientos aГ±os.
Nash se adentrГі mГЎs en la bodega y se dirigiГі hacia el mostrador trasero, donde esperaba encontrar a Leilia. No tenГa una buena excusa para visitarla, pero entraba a la bodega con la frecuencia suficiente. Ni Caprecia ni Leilia cuestionarГan su presencia. Cuando doblГі la esquina, la vio. Sus largos mechones de medianoche se derramaban sobre su hombro en olas gloriosas. Desde donde estaba parado no podГa ver sus ojos, pero no necesitaba hacerlo. El tono azul cobalto se habГa fundido en su memoria. Todo sobre Leilia estaba allГ dentro de su cabeza. No podГa olvidarla si lo intentaba, y ciertamente no querГa hacerlo. DeberГa cerrar la distancia entre ellos y hablar con ella. Nash estaba a punto de hacerlo cuando Caprecia saliГі de la trastienda y chocГі con Leilia.
"ВїQuГ© sigues haciendo aquГ?", preguntГі Caprecia. "Ve a casa y prepГЎrate para tu cita".
Nash se congelГі en su lugar. ВїQuГ© cita? Leilia no le habГa mencionado nada acerca de tener planes para el AГ±o Nuevo. Pensaba que se contaban todo … HabГa una manera bastante fГЎcil de averiguarlo. Todo lo que tenГa que hacer era caminar hacia ella y entablar una conversaciГіn. El resto saldrГa bastante fГЎcil. Pero no podГa mover sus pies y el dolor que se extendГa por su corazГіn resultaba casi insoportable.
"Hay mucho tiempo", respondiГі Leilia con indiferencia. Mantuvo su atenciГіn en lo que sea que habГa estado mirando cuando Nash se dirigiГі hacia ella. “Tengo que terminar el inventario antes de poder irme. Hemos vendido el moscato y el champГЎn rosado. MirГі el reloj que llevaba en la muГ±eca y suspirГі. “Este es uno de nuestros dГas mГЎs ocupados del aГ±o. ВїEn quГ© estaba pensando al aceptar una cita con Percival?”.
"ВїPorque todavГa sigues buscando a tu Sr. вЂ?El adecuado’?", Caprecia le guiГ±Гі un ojo. "Ves lo que yo hice allà …".
Leilia levantГі la vista y la fulminГі con la mirada. "Ja, ja. Lo hice". No parecГa muy feliz con lo que Caprecia implicaba, pero eso no le importaba a Nash. QuerГa ser el Гєnico amor de Leilia. “Puedes parar allГ mismo. Lo siguiente que dirГЎs es que quiero que mi propio caballero lleve una brillante armadura”. Leilia puso los ojos en blanco. “TambiГ©n escucho los chismes. Los tres caballeros como ese trГo tienen su apodo. ВїQuГ© estaban pensando sus madres?”.
"No lo sé", dijo Caprecia encogiéndose de hombros. "Tal vez esperaban ser tan valientes como los verdaderos Caballeros de la Mesa Redonda. Aunque están echando de menos a Lancelot y Galahad, no deben haber encontrado otros dos tontos para nombrar a sus hijos después de ellos. Hizo una pausa y se tocó la barbilla. “Tristan sigue lamentando a Sage. Eso deja a Percival y Gawain …, si puedes alejarlo de las tentaciones de Hollywood, que ahora que lo pienso, realmente solo deja a Percival. Entonces, ¿vas a tomar a Percival solo para ti?”. Ella movió las cejas. “¿Cuáles crees que son tus posibilidades? Es hermoso".
Nash ya no podГa soportar escuchar sus bromas. DistraГdamente metiГі las manos en los bolsillos. Los tres hombres de los que estaban discutiendo lo habГan molestado sin piedad en la escuela secundaria. Solo habГan pasado cuatro aГ±os desde que se habГan graduado y esos recuerdos no habГan sido fГЎciles de olvidar. TenГan una relaciГіn mГЎs fГЎcil ahora, pero Nash siempre recordarГa la forma en que lo habГan tratado.
Se girГі para irse, pero se moviГі demasiado tarde. "Nash", llamГі Leilia. Su tono tenГa un alegre optimismo que era mГєsica para sus oГdos. "Ven acГЎ. Tengo un vino nuevo para que lo pruebes".
Nash sacГі las manos del bolsillo y se acercГі a ella. Nunca podrГa negarle nada a Leilia. "ВїAh sГ?". Se apoyГі en el mostrador. "ВїMe arrepentirГ© de beberlo?".
"Por supuesto que no". Ella golpeГі su hombro ligeramente. "ВїAlguna vez te he llevado por mal camino?".
"No tan lejos, pero aГєn somos jГіvenes". LevantГі los labios en una sonrisa brillante. No era totalmente falso. Nash estaba feliz de verla, pero odiaba la conversaciГіn que habГa escuchado. La gente decГa que los espГas rara vez escuchan algo que les guste …
"Siempre un bromista". Ella buscГі debajo del mostrador y le entregГі una botella oscura. "Este es un nuevo merlot que hemos estado cultivando en la viГ±a. DГ©jame saber lo que piensas al respecto. Tal vez lo presentemos al pГєblico despuГ©s del AГ±o Nuevo".
"Va a ser un aГ±o de revelaciones, Вїno?". Realmente no habГa tenido la intenciГіn de decirlo en voz alta.
“¿Cómo es eso?”, preguntó Leilia.
Nash esperaba que fuera uno lleno de amor por Г©l y Leilia, pero supuso que la bahГa Kismet no creГa que pertenecГan juntos. Todos en la ciudad sabГan cuГЎnto jugaba el destino para unir a los amantes. "No es nada". LevantГі una botella. "Gracias por esto. LlГЎmame mГЎs tarde y tal vez podamos compartirlo juntos".
Ella sonriГі. "Muy bien. Lo tendrГ© en mente. ВїTienes planes esta noche?".
Esa debГa haber sido su seГ±al para decir algo sobre pasarlo con ella. LГЎstima que eso no iba a suceder. "Nada. No hacer nada esta noche".
"ВїVer cГіmo dejan caer la esfera por televisiГіn?", preguntГі mientras inclinaba la cabeza hacia un lado.
"Tal vez. No estoy seguro de si me quedarГ© despierto hasta tan tarde". MirГі a Caprecia, que hizo todo lo posible por fingir que no estaba allГ. Tal vez ella estaba tratando de darles algo de privacidad. Nash no podГa estar seguro. "Me tengo que ir". No dijo otra palabra, solo se fue tan rГЎpido como sus pies lo pudieron llevar. Su corazГіn latГa fuertemente dentro de su pecho a cada paso que daba.
CAPГЌTULO DOS
Nash prГЎcticamente habГa huido de la bodega. Leilia debГa ir tras Г©l … HabГa estado actuando, fuera de lugar. Algo debiГі haberle molestado, pero Г©l habГa decidido no contarle nada al respecto. Ella no tenГa idea de lo que podrГa ser. Si no hubiera prometido a Percival Wright, pasarГa la Nochevieja con Г©l. Ella todavГa no sabГa quГ© cГ©lulas cerebrales debГa haber perdido para aceptar eso. Percival estaba bien, pero ella no lo veГa como su chico a largo plazo.
"Me voy a casa", le dijo a Caprecia. "Te verГ© maГ±ana en el viГ±edo". La bodega estarГa cerrada por el dГa de AГ±o Nuevo, pero seguГa siendo un dГa de trabajo para ellos. Prosperity Vineyard era un hogar, lejos del hogar. Estaba ubicado a unas treinta millas fuera de la ciudad y tenГa una pequeГ±a granja en la propiedad. Ella lo compartГa con sus hermanas y todas tenГan una habitaciГіn allГ para pasar la noche, pero con sus negocios en la ciudad, eso no sucedГa con demasiada frecuencia.
Leilia caminГі hacia su auto y entrГі. Lo encendiГі y lo dejГі funcionar durante unos minutos para que se calentara, luego lo puso en marcha y se dirigiГі a su estudio. Una vez allГ, se dio una ducha rГЎpida y se preparГі para su cita. Esperaba no terminar arrepintiГ©ndose. Percival la llevaba a una fiesta de algГєn tipo que se celebraba en Witch’s Brew. Su prima Esmeralda era copropietaria de la cafeterГa. HabГan pedido algunas cajas de champГЎn rosado de Grape Flavors para el evento. Lo usarГan para festejar el AГ±o Nuevo.
Se secГі el cabello y se lo cepillГі hasta que brillГі. Luego se vistiГі con una larga falda azul con un corte casi hasta la cadera y un top negro con largas mangas de encaje. DespuГ©s de eso, se puso unas sandalias con tacones de tres pulgadas. A Leilia le gustaba vestirse elegante cuando se le daba la oportunidad. LГЎstima que no encontraba muchas oportunidades para usar cosas bonitas.
Un golpe en la puerta la sacГі de sus pensamientos. Fue y la abriГі. Percival estaba del otro lado luciendo elegante con un traje oscuro y una corbata verde que hacГa juego con sus ojos. Le entregГі una sola rosa. "No estaba seguro de lo que te gustaba. Espero que esto estГ© bien".
Leilia tomГі la rosa y la oliГі. Realmente amaba todas las flores, pero las rosas no eran sus favoritas. Sin embargo, Г©l no podГa saberlo. "Gracias", dijo. "EstГЎ hermosa".
"TГє tambiГ©n", respondiГі tan suave como la seda. No deberГa usar eso en su contra, pero por alguna razГіn le restregГі mal. "ВїEstГЎs lista?".
"SГ", dijo y dejГі la flor en su mostrador. Leilia probablemente debГa ponerla en agua, pero no le importГі lo suficiente como para molestarse. ВїPor quГ© estaba haciendo esto? ВїCuГЎl era el punto de todo? Percival no era el indicado para ella y, sin embargo, estaba dispuesta a salir con Г©l. Ella suspirГі y se resignГі a pasar la velada en su compaГ±Гa. Ella habГa dicho que sГ y ya era demasiado tarde para echarse atrГЎs. DespuГ©s de que ella tomГі su abrigo y se lo puso, lo siguiГі hasta la puerta.
No les llevГі mucho tiempo llegar a Witch’s Brew. Una vez dentro, colgГі su abrigo en un gancho y observГі las decoraciones. Esmeralda y TristГЎn se habГan superado. TenГan pequeГ±as luces blancas colgadas alrededor de la cafeterГa y globos por todas partes.
"EstГЎs aquГ", Esmeralda casi gritГі mientras arrastraba a Leilia en un rГЎpido abrazo." ВїPuedo traerte algo?".
"No", Leilia le dijo. "Estoy bien".
Esmeralda se volviГі hacia Percival. "Tristan te estaba buscando. Creo que estГЎ detrГЎs del mostrador. Ve a saludar".
"Lo harГ© en un momento". Percival mirГі en direcciГіn donde se suponГa que debГa estar Tristan".
"SГrvanse", le dijo Esmeralda. "Tengo que hacer mi ronda". Se volviГі hacia Leilia y dijo: "Si te vas, no olvides decir adiГіs".
Con eso, Esmeralda se fue a hablar con la siguiente persona que entró al lugar. Esa era su prima. Siempre la vida de la fiesta …
"ВїQuieres un trago?", Leilia casi rodГі los ojos. ВїNo habГa escuchado a Esmeralda solo preguntarle eso?
"No." Ella no lo castigГі por su falta de atenciГіn. No servirГa de nada. Estaba tan perdida en cuanto a quГ© decir. "TomarГ© uno mГЎs tarde".
"Bueno, si no te importa, me gustarГa uno". La dejГі sola y fue a la bahГa cercana. Tristan estaba allГ hablando con alguien mГЎs. Cuando Percival se acercГі, se volviГі hacia Г©l y su sonrisa se ampliГі. Se saludaron como si no se hubieran visto en dГas. Por lo que Leilia sabГa, no lo habГan hecho, pero por alguna razГіn eso la irritaba.
No habГan estado en Witch’s Brew mГЎs de quince minutos y Percival ya la habГa abandonado por uno de sus mejores amigos, aunque no podГa culparlo, Leilia podrГa haber hecho lo mismo si Nash estuviera allГ. Sin embargo, se suponГa que Percival era un caballero. Al menos no habГa esperado que Г©l la atendiera.
Tanto para Г©l, siendo su caballero de brillante armadura … Era algo bueno que ella no quisiera que lo fuera. Percival no parecГa volver pronto. PodГa ir a buscar una amiga con quien hablar, pero de alguna manera eso la molestaba aГєn mГЎs. AdemГЎs, solo habГa una persona con la que querГa hablar y Г©l no estaba allГ. Tal vez deberГa cancelar la cita antes de que realmente la decepcionara. ВїA quiГ©n engaГ±aba? La habГa decepcionado incluso antes de que comenzara …
Leilia agarrГі su abrigo y saliГі de la cafeterГa. La pasarГa mucho mejor en casa con un tazГіn de palomitas de maГz y una copa de vino. Tal vez incluso llamarГa a Nash para ver si le gustarГa compartirlos con ella. Eso sonaba como una idea mucho mejor cuanto mГЎs lo pensaba …
MirГі hacia Percival y debatiГі decirle que se iba y rechazГі la idea. En cambio, sacГі su telГ©fono del bolsillo y le disparГі un mensaje de texto rГЎpido lleno de disculpas y diciГ©ndole que tenГa que irse. Leilia volviГі a meter el telГ©fono en el bolsillo del abrigo y, en lugar de dirigirse a casa, se dirigiГі hacia el apartamento de Nash. Necesitaba ver a su mejor amigo.
CAPГЌTULO TRES
Nash entrГі en su apartamento y dejГі el vino que Leilia le habГa dado en el mostrador. Se quitГі la chaqueta y la arrojГі sobre una silla cercana, o al menos lo intentГі … De alguna manera fracasГі en su objetivo y esta cayГі al suelo. La mirГі durante varios segundos debatiendo si se preocupaba lo suficiente como para levantarla y colgarla en un gancho en el armario. Con un suspiro, recuperГі su chaqueta y la puso donde debГa haberlo hecho todo el tiempo. No era culpa de la prenda que sus planes de decirle a Leilia lo que sentГa por ella, se habГan desviado. MirГі fijamente la botella de vino que le habГa dado y considerГі beber la botella entera por su cuenta, pero no, necesitaba algo mucho mГЎs fuerte que el merlot, para ahogar sus penas.
Fue a una alacena cercana y sacГі una botella de whisky, luego agarrГі un vaso y sirviГі una porciГіn saludable. Nash se llevГі el vaso a la boca y se bebiГі el contenido. SacudiГі la cabeza para ayudar a manejar el ardor mientras pasaba por su garganta, luego, se sirviГі mГЎs. DespuГ©s de tres vasos llenos, la habitaciГіn comenzaba a girar y su cerebro se habГa adormecido un poco a lo que le habГa estado molestando. Nash dejГі el vaso sobre el mostrador, agarrГі la botella de whisky y tropezГі hacia el sofГЎ. No veГa el punto de molestarse con sutilezas. PodГa beber directamente de la botella.
Nash cayГі, mГЎs allГЎ de sentarse en el sofГЎ abrazando la botella de whisky contra Г©l. CogiГі el control remoto y encendiГі la televisiГіn. Dos personas llenaron la pantalla: un hombre y una mujer. Nash gruГ±Гі cuando uno de ellos comenzГі a hablar. "Hola, soy Gawain Daly y mi coanfitriona es Jocelyn Stacy".
"Rata bastarda", murmurГі Nash en voz baja. Gawain hizo a un lado de su frente un mechГіn de su cabello oscuro y se volviГі hacia Jocelyn. "Hace bastante frГo aquГ en Nueva York. ВЎMira a la multitud! Muchos han venido a unirse a nosotros para esperar el AГ±o Nuevo". DirigiГі su famosa sonrisa a la cГЎmara y le preguntГі a su coanfitriona: "ВїYa has hecho tus resoluciones?".
"Necesitas hacer algunas tГє, Gawain", gruГ±Гі Nash. Tuvo que contener el impulso de lanzar su whisky a la televisiГіn. En cambio, tomГі un sorbo saludable. HabГa pensado que habГa hecho las paces con sus dГas de la secundaria, pero aparentemente algunos rencores nunca desaparecГan.
"No puedo decir que haya algo de mГ mismo que me gustarГa cambiar", respondiГі Jocelyn. "ВїY contigo?".
"ВїPor quГ© meterse con la perfecciГіn?", Gawain guiГ±Гі un ojo. "ВїY quГ© tal un beso a medianoche? ВїTienes a alguien especial en mente?".
Г‰l no moviГі las cejas, pero sus palabras sugerГan que la acciГіn se habГa desarrollado. Nash resoplГі. Gawain claramente querГa que Jocelyn cerrara un poco sus labios con Г©l. Esperaba que la bella celebridad lo derribara. Nash bebiГі un poco mГЎs de whisky. La mitad de la botella ya no estaba. Al ritmo que iba, terminarГa toda la botella y se desmayarГa antes de que llegara la medianoche.
"Puede haber algunas posibilidades", dijo Jocelyn audazmente. La rubia se lamiГі los labios sugestivamente dejando poco espacio para malas interpretaciones.
"Ese bastardo siempre tuvo toda la suerte". ВїPor quГ© demonios no habГa apagado ya la televisiГіn? Lo Гєltimo que necesitaba era ver a Gawain atinar incluso en el mГЎs mГnimo detalle con la actriz con la que habГa coprotagonizado su Гєltimo largometraje. Era el lГder del trГo de caballeros. Percival y Tristan eran mucho mГЎs amables cuando no estaba cerca. Nash habГa agradecido cuando se habГa ido a buscar su fama y fortuna en California. Tampoco le habГa llevado mucho tiempo alcanzar ese objetivo. El destino siempre habГa brillado sobre Г©l.
La vista de la cГЎmara fue hacia la esfera de luces que estaba programada para caer a la medianoche, al llegar el AГ±o Nuevo. La voz de Gawain todavГa llenaba los altavoces de su televisor. “Como pueden ver, la esfera estГЎ lista para caer. Todo lo que necesitamos es llegar a la medianoche y luego todos podremos brindar por el AГ±o Nuevo mГЎs feliz. Por ahora hablemos con la estaciГіn hermana en Los ГЃngeles y Corbin Vale".
Nash lo desconectГі despuГ©s de eso. HabГa pensado que habГa bebido suficiente whisky para olvidarse de que Leilia pasarГa la noche con Percival, pero su mente seguГa volviendo a ella. ВїBesarГa a Percival a medianoche como Gawain pretendГa besar a Jocelyn? Eso agriГі su estГіmago y estaba comenzando a arrepentirse de beber tanto. QuГ© demonios … Ya estaba en lo mГЎs profundo que podrГa seguir bebiendo. ВїQuГ© tenГa que perder?
TragГі un poco mГЎs de whisky. Varios tragos atrГЎs, ya habГa dejado de arder mientras bajaba por su garganta. Un golpe resonГі por la habitaciГіn. PensГі que lo habГa imaginado, pero luego volviГі a suceder. Nash se sentГі y mirГі la puerta con una mirada entrecerrada. No habГa forma de que llegara a la puerta sin caer de bruces. "EstГЎ abierto", bramГі. No se le ocurriГі preguntarse quiГ©n habГa venido a verlo. No hasta que la puerta se abriГі y Leilia entrГі. ВїQuГ© demonios estaba haciendo allГ? ВїQuГ© habГa pasado con Percival? Si la hubiera lastimado … Bueno, cuando Nash estuviera despejado, le harГa pagar por lo que sea que le hubiera hecho a ella. Nadie herГa al amor de su vida.
CAPГЌTULO CUATRO
Leilia mirГі a Nash como si nunca antes lo hubiera visto. Este no era su mejor amigo. Nash parecГa como si estuviera … "ВїEstГЎs borracho?". CerrГі la puerta detrГЎs de ella y se quitГі el abrigo. Si hubiera estado bebiendo mucho, necesitarГa a alguien que lo cuidara.
"Puede que haya tomado unos tragos de whisky". LevantГі una botella que estaba medio vacГa.
"Por favor, dime que no era una botella nueva". ВїQuГ© lo habГa llevado a beber tanto? Era el AГ±o Nuevo, pero aГєn asà … Nash no era un gran bebedor. "Dame eso". Ella tomГі la botella de su mano y la puso en el mostrador fuera de su alcance. "ВїQuГ© sucede contigo? Has estado actuando extraГ±o todo el dГa".
"¿No puede un hombre beber en paz de vez en cuando?". Agitó una mano hacia la televisión. “Mira, es uno de tus caballeros. ¿No quieres ver si está listo para ser arrebatado de los cuencos de Hollywood?".
Leilia mirГі la televisiГіn. Gawain Daly definitivamente estaba en la pantalla pequeГ±a. Siempre habГa sido asГ. El hombre atraГa a la gente y se habГa convertido en el centro de atenciГіn. Gawain era atractivo. Definitivamente con calidad de estrella de cine y usaba su cara hermosa y su cuerpo desgarrado para hacer que ingresara donde quisiera. La Гєnica razГіn por la que sabГa algo sobre Gawain era por su apego a Tristan. Una vez Tristan y su prima, Sage, habГan sido inseparables. TodavГa no entendГa quГ© los habГa separado, pero tampoco era asunto suyo. Sage desapareciГі casi al mismo tiempo que Gawain se habГa ido a Hollywood. A veces se preguntaba si los dos, que habГan salido de la ciudad, estaban relacionados. "No estoy interesada en Gawain ni en ninguno de los llamados caballeros. Ese trГo nunca fue uno en el que hubiera querido involucrarme”. Eso sonaba mucho mГЎs travieso de lo que hubiera pretendido …
"Entonces, ВїquГ© es lo que quieres?". Sus palabras se arrastraron mientras hablaba. "Porque pensГ© que te conocГa, pero claramente no es asГ".
Leilia suspirГі. "ВїTe importa si preparo un poco de cafГ©? Creo que te vendrГa bien una taza. Estoy segura". NecesitarГa varias tazas si iba a lidiar con lo que le molestaba.
"SГrvete", respondiГі. "Pero no quiero nada. TrГЎeme el whisky. Es todo lo que necesito ahora".
Leilia se acercГі al mostrador y colocГі una taza debajo de su cafetera. Puso una taza de cafГ© en el dispensador y se asegurГі de que estuviera llena de agua, luego presionГі el botГіn de preparaciГіn. Ella notГі la botella de vino que le habГa dado ese dГa. Al menos no habГa desperdiciado la cosecha en su borrachera. Ese vino debГa ser saboreado y disfrutado, no ser usado para convertirse en tres hojas al viento. Una vez que el cafГ© terminГі de prepararse, ella se lo llevГі, negro como a Г©l le gustaba. "AquГ tienes", se lo entregГі. “Caliente, oscuro y muy fuerte. Aunque no tan fuerte como la mitad del whisky que ya has bebido”.
OliГі el cafГ© y se lo entregГі. “Te dije que querГa que me dieras mi whisky. La Гєnica forma en que beberГ© esto si le agregas una buena dosis de alcohol".
Ella suspirГі, le quitГі la taza y la dejГі sobre la mesa frente al sofГЎ, luego se sentГі a su lado. "No te voy a dar mГЎs whisky. ВїPor quГ© no hablamos de lo que te estГЎ molestando?".
La voz de Gawain resonГі por la habitaciГіn y Nash prГЎcticamente gruГ±Гі a la televisiГіn. Leilia tomГі el control remoto y lo apagГі. Ella no necesitaba que lo provocara mГЎs. Ella conocГa bien su aversiГіn por Gawain, Tristan y Percival. Esos tres brillaban en la escuela secundaria y Nash estaba en el escuadrГіn nerd. HabГa florecido con los aГ±os y se habГa convertido en un hombre hermoso. Ella preferГa su cabello rubio dorado y sus ojos azul claro que se reflejaban con su inteligencia. Nash era un genio. HabГa desarrollado un software que lo habГa convertido en un hombre muy rico. PodГa permitirse el lujo de tener mansiones, pero preferГa su pequeГ±o apartamento de una habitaciГіn sobre la tienda de sus primos, la Serendipity Lane.
"ВїQuГ© te hace feliz?", preguntГі. "ВїQuieres algo mГЎs que el viГ±edo y la bodega?".
LevantГі la mano y empujГі uno de sus largos mechones dorados detrГЎs de la oreja. Lo habГa dejado crecer el aГ±o pasado y era casi lo suficientemente largo como para que lo acomodara en una pequeГ±a cola de caballo. A Leilia le gustaba su cabello largo. “¿Alguien realmente sabe lo que quiere? Y por supuesto que soy feliz. Me encantan los viГ±edos y la bodega”.
"Pero no quieres … no sé, … ¿más?".
“¿Te refieres a amor y una familia? ВїTal vez incluso una casa con un patio cercado y un perro de compaГ±Гa?”. Ella se encogiГі de hombros. “AlgГєn dГa lo harГ©. Con la persona adecuada”.
Estuvo callado por varios segundos. "Seguro. La persona correcta”, finalmente murmuró por lo bajo. Nash se frotó los ojos. "Creo que necesito dormir, después de esto".
Leilia no discutiГі con ese argumento. Ella se sorprendiГі de que Г©l fuera capaz de mantener los ojos abiertos o que no se hubiera enfermado, considerando la cantidad de whisky que habГa tomado. "Es una buena idea. DГ©jame llevarte a tu habitaciГіn".
"Puedo arreglГЎrmelas". Se puso de pie y se tambaleГі un poco, luego cayГі de nuevo. "Muy bien, tal vez podrГa necesitar un poco de ayuda".
Ella riГі y se puso de pie, luego extendiГі la mano para ayudarlo. "Vamos grandulГіn". Nash pudo ponerse de pie con su ayuda. Г‰l la abrazГі y cojearon hasta su cama. Que afortunadamente, no estaba tan lejos. Se habГa echado, mГЎs que haberse sentado en la cama. "Vamos a quitarte esta camisa".
"ВїEstГЎs tratando de desnudarme para que puedas aprovecharte?".
"Yo nunca …". El calor llenГі sus mejillas. Nash tenГa un hermoso pecho musculoso que ella habГa admirado en secreto, pero Г©l no necesitaba saber eso.
"EstГЎ bien si lo haces. No me importa", le dijo. Ella le desabrochГі la camisa y se la quitГі. "SerГa un cambio agradable en realidad". Sus ojos se cerraron y cayГі de espaldas sobre la cama".
Leilia suspirГі y le levantГі las piernas sobre la cama para que se sintiera mГЎs cГіmodo, luego lo cubriГі con la manta. Ella iba de salida, pero Г©l la llamГі antes de que llegara muy lejos. "No te vayas", rogГі. "QuГ©date conmigo".
Ella lo mirГі fijamente y sus ojos tenГan algo que ella no reconociГі. No era como si Г©l le suplicara. HabГa un toque de tristeza en sus ojos que no le gustaba ver. "EstГЎ bien", ella estuvo de acuerdo. "Al menos hasta que te duermas".
"TomarГ© lo que puedas ofrecer", murmurГі.
Leilia se metiГі en la cama con Г©l y apoyГі la cabeza sobre su hombro. Algo sobre eso se sentГa, adecuado. No era la primera vez que hacГa algo similar, pero esto parecГa de alguna manera mГЎs Гntimo. EnvolviГі su brazo alrededor de ella y la acurrucГі mГЎs cerca. "Te amo", dijo en voz baja. Luego presionГі sus labios contra los de ella brevemente y repitiГі: "Siempre te amГ©".
Su corazГіn se detuvo brevemente. Seguramente, no quiso decirlo romГЎnticamente. ВїLo habГa hecho? Porque si lo hizo, entonces tal vez el destino habГa intervenido y la unГa con el hombre que amaba. Era casi la maldita hora …
CAPГЌTULO CINCO
La luz del sol atravesГі la ventana y aterrizГі en la cara de Nash. Se estremeciГі cuando pareciГі arder a travГ©s de sus pГЎrpados cerrados. Su cabeza se sentГa como si una tonelada de brincos descansara sobre ella y el pequeГ±o niГ±o del tambor diera golpes a una melodГa desagradable dentro de ella, para darle una buena lecciГіn. Se estaba arrepintiendo del whisky. IntentГі moverse, pero algo o mГЎs bien alguien estaba acurrucado contra Г©l. Nash tenГa miedo de abrir los ojos para averiguar si habГa cometido otro error del que tendrГa que lamentarse.
"SГ© que estГЎs despierto", dijo Leilia. Su voz era ronca, probablemente por el sueГ±o. "Tu respiraciГіn cambiГі".
ВїQuГ© estaba haciendo Leilia en la cama con Г©l? QuГ© demonios habГa pasado anoche. Mucho de eso estaba borroso. Lo Гєltimo que realmente recordaba era ver el jactancioso culo de Gawain en la televisiГіn cuando comenzГі a beber el whisky directo de la botella. "No quiero abrir los ojos". Su voz sonГі ronca y su garganta estaba cruda por su borrachera de alcohol.
"Eso es lo que sucede cuando te excedes". Leilia se riГі suavemente.
Todo su cuerpo era una gran masa de dolor, pero su risa era mГєsica para sus oГdos. De alguna manera salvaba su alma. “Palabras sabias que podrГa haber usado mucho antes de abrir esa botella de whisky. Ahora debo pagar el precio de mi estupidez”. Nash suspirГі. "Necesito cafГ©". Tampoco tenГa ningГєn deseo de moverse, por dos razones: le dolГa y ella estaba acurrucada a su lado. Era tanto el cielo como el infierno.
Lo que sea que haya hecho para merecerla a su lado, esperaba recrearlo. Por lo general, el destino no estaba de su lado con nada referente a Leilia. Muy bien, eso no era del todo exacto. Ella permanecГa en su vida, como su amiga. Sin embargo, querГa mucho mГЎs que eso con ella.
"TambiГ©n me vendrГa bien una taza", dijo. "Nos harГ© una taza a los dos. QuГ©date aquГ y descansa un poco mГЎs. Leilia comenzГі a zafarse de sus brazos, pero Г©l se aferraba con fuerza. Nash querГa saborear tenerla allГ el mayor tiempo posible.
"Espera", dijo. "Esto es bueno". Ella no dijo una palabra, solo dejГі que la abrazara como si fuera la cosa mГЎs natural del mundo. Г‰l abriГі los ojos y la mirГі directo. Sus ojos azules estaban llenos de algo no identificable. "ВїHay algo que deba saber?" Estaban vestidos. Г‰l no llevaba camisa, pero ella todavГa tenГa la falda y la blusa. No podrГan haber hecho nada mГЎs Гntimo que besarse o abrazarse. Esperaba que tampoco hubieran hecho nada de eso. Cuando la besГі, realmente la habГa besado, y quiso atesorar ese recuerdo.
"ВїCГіmo?", ella levantГі una ceja.
"ВїHice algo tonto anoche?". Contuvo el aliento esperando su respuesta. RezГі para no haberlo hecho, pero como su memoria estaba llena de agujeros, se preparГі para recibir el impacto de su idiotez.
"¿Además de emborracharte?", ella sacudió la cabeza. “Nada de lo que debas preocuparte. Aunque …". Se mordisqueó el labio inferior pero no se extendió.
"SГЎcalo, Strange", bromeГі ligeramente y pasГі los dedos por sus oscuros mechones. Eran sedosos al tacto y le encantaba poder acariciarlos, incluso de esta pequeГ±a manera.
Ella inclinГі la cabeza hacia un lado y preguntГі: "ВїMe amas?".
Ese fue un golpe tonto que no habГa esperado. "Por supuesto que sГ", respondiГі suavemente. "ВїPor quГ© no lo harГa? TГє eres mi mejor amiga".
"Eso no es lo que quiero decir". Su voz temblГі un poco. "ВїMe amas mГЎs que eso?".
HabГa tenido miedo de que eso fuera lo que ella le preguntaba. Nash no sabГa por quГ© lo aterrorizaba tanto. Ayer habГa estado listo para confesarle todo. Ahora a la frГa luz del dГa parecГa imposible. ВїQuГ© pasarГa si ella lo rechazaba y le dijera que ya no podrГan ser amigos? ВїDeberГa correr ese riesgo? Las recompensas podrГan ser astronГіmicas si ella correspondГa a sus sentimientos, pero si no lo hacГa … Г‰l podrГa perder a la Гєnica persona que significaba una maldiciГіn para Г©l. Nash dejГі escapar un suspiro y asintiГі. "Siempre te he querido, Lei", dijo suavemente. "Nunca ha habido nadie mГЎs para mГ".
Sus labios se inclinaron hacia arriba en una sonrisa descarada. "He estado esperando que me dijeras esas palabras. Estaba empezando a perder la esperanza. Ella le tocГі la mejilla. "No pensГ© que alguna vez pudieras amarme".
ВїNo amarla? ВїCГіmo podrГa ella creer eso? Ella era, al menos para Г©l, la perfecciГіn. "He sido tan tonto". Su voz temblГі de emociГіn. “PodrГamos haber sido mucho mГЎs el uno para el otro. He perdido mucho tiempo con dudas. No querГa perderte".
"Nunca podrГas perderme", respondiГі ella. "Ahora bГ©same ya".
Nash no tuvo que escucharlo dos veces. PresionГі sus labios con los de ella y la besГі como siempre habГa querido, y fue tan maravilloso como lo habГa imaginado, nada mejor que eso, fue impresionante … Era un aГ±o nuevo, y hasta ahora habГa sido lleno de revelaciones. Unos que tardarГan mucho en llegar, y que tenГa la intenciГіn de apreciar por el resto de su vida.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/dawn-brower/bahia-kismet/) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Если текст книги отсутствует, перейдите по ссылке
Возможные причины отсутствия книги:
1. Книга снята с продаж по просьбе правообладателя
2. Книга ещё не поступила в продажу и пока недоступна для чтения